Ostrvo Krf je drugo po veličini od sedam Jonskih ostrva i važi za najlepše ostrvo u ovom arhipelagu. Obalu dužine 217km zapljuskuju vode Jadranskog i Jonskog mora. Poslednjih godina ovo ostrvo je postalo prava turistička Meka zahvaljujući mnogim znamenitostima, starim palatama, tvrđavama, crkvama, gustom zelenilu, kristalno čistoj vodi, prelepim plažama i luksuznim hotelima.
Ipsos je jedno od najrazvijenijih turističkih mesta na Krfu, udaljeno svega 15 km od glavnog grada ostrva. Leži u zelenom, kristalno čistom zalivu. Zlatna milja, uska šljunkovita plaža sa postepenim ulaskom u vodu savršena je za decu i slabije plivače. Ipsos nudi pregršt zabavnog i sportskog sadržaja (skijanje na vodi, surfovanje, paraglajding i sl.) sa pogledom na planinu Pantakrator. Ulica iznad plaže puna je restorana, barova i prodavnica. Uzane staze Ipsosa pružiće vam relaksirajuću šetnju.
Ipsos je jedno od najrazvijenijih turističkih mesta na Krfu, udaljeno svega 15 km od glavnog grada ostrva. Leži u zelenom, kristalno čistom zalivu. Zlatna milja, uska šljunkovita plaža sa postepenim ulaskom u vodu savršena je za decu i slabije plivače. Ipsos nudi pregršt zabavnog i sportskog sadržaja (skijanje na vodi, surfovanje, paraglajding i sl.) sa pogledom na planinu Pantakrator. Ulica iznad plaže puna je restorana, barova i prodavnica. Uzane staze Ipsosa pružiće vam relaksirajuću šetnju.
Smeštaj
O destinaciji
Ostrvo Krf je drugo po veličini od sedam Jonskih ostrva i važi za najlepše ostrvo u ovom arhipelagu. Obalu dužine 217km zapljuskuju vode Jadranskog i Jonskog mora. Poslednjih godina ovo ostrvo je postalo prava turistička Meka zahvaljujući mnogim znamenitostima, starim palatama, tvrđavama, crkvama, gustom zelenilu, kristalno čistoj vodi, prelepim plažama i luksuznim hotelima.
Ipsos je jedno od najrazvijenijih turističkih mesta na Krfu, udaljeno svega 15 km od glavnog grada ostrva. Leži u zelenom, kristalno čistom zalivu. Zlatna milja, uska šljunkovita plaža sa postepenim ulaskom u vodu savršena je za decu i slabije plivače. Ipsos nudi pregršt zabavnog i sportskog sadržaja (skijanje na vodi, surfovanje, paraglajding i sl.) sa pogledom na planinu Pantakrator. Ulica iznad plaže puna je restorana, barova i prodavnica. Uzane staze Ipsosa pružiće vam relaksirajuću šetnju.
Mapa
Prevoz
SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera (Travel Service) radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.
Program putovanja
PROGRAM PUTOVANJA:
01. dan: Individualni dolazak na destinaciju i smeštaj u smeštajne jedinice;
02. dan-do kraja boravka: Boravak u izabranoj smeštajnoj jedinici na bazi izabrane usluge (zavisno od broja noćenja u okviru izabranog paketa);
Poslednji dan: Napuštanje soba u jutarnjim časovima. Individualni odlazak sa destinacije. Kraj usluga
ARANŽMAN OBUHVATA:
– smeštaj na bazi najma,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu po odluci grčkih vlasti,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.
BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0.5 do 5€ dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopratneru.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u eurima, a plaćanje je isključivo u dinarima, u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima: – 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišćenja usluge.
– uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
– platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja
– 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
– 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja). – agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
Uslovi i informacije
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u eurima, a plaćanje je isključivo u dinarima, u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– 40% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišcenja usluge.
– uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
– platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja – 40% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
– 40% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja). – agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
OBAVEŠTENJE O NAČINU I MESTU PRIJEMA REKLAMACIJA:
putnik je dužan da agenciju za slučaj potrebe pružanja određene pomoći, u pisanoj formi, na papiru ili na drugi odgovarajući način, obavesti o nedostacima smeštajnih jedinica, najkasnije u roku do mesec dana od dana utvrđivanja nedostatka. Putnik može da izjavi reklamaciju na mestu koje je određeno za prijem reklamacija usmeno, telefonom, pisanim ili elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Agencija i prevoznik su dužni da potrošaču izdaju pismenu potvrdu ili elektronskim putem potvrde prijem reklamacije, a da najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovore potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Mesto određeno za prijem reklamacija je: OMNI S PLUS DOO OGRANAK OMNITURS TA – BEOGRAD, Beograd,mail: info@omniturs.rs, tel: 011 33 48 851 Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, u toku korišćenja smeštaja i prevoza, kao i nakon završetka usluge je Kolaković Milanka.
POTVRDA O GARANCIJI PUTOVANJA I POLISA OD ODGOVORNOSTI:
Uz sve objavljeni program putovanja i prevoza važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turistickog putovanja agencije OMNI S PLUS DOO OGRANAK OMNITURS TA – BEOGRAD. OMNI S PLUS DOO OGRANAK OMNITURS TA – BEOGRAD kao organizator putovanja poseduje Licencu OTP br. 227/2021. kategorija A uz Garanciju putovanja u visini pokrica štete od 30.000,00 eura za slucaj insolventnosti organizatora putovanja i za slucaj naknade štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimicnim ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su odredene opštim uslovima i programom putovanja, uz obezbedenu garanciju br. polise IN-0000058 od 01.10.2024 – 01.10.2025. godine ugovorenu sa AKCIONARSKO DRUŠTVO ZA OSIGURANJE GLOBOS OSIGURANJE A.D.O BEOGRAD.
Napomene
OBAVEŠTENJE O NAČINU I MESTU PRIJEMA REKLAMACIJE:
Putnik može da izjavi reklamaciju na mestu koje je određeno za prijem reklamacija usmeno, telefonom, pisanim ili elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Agencija i prevoznik su dužni da potrošaču izdaju pismenu potvrdu ili elektronskim putem potvrde prijem reklamacije, a da najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovore potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Mesto odredjeno za prijem reklamacija je: OMNI S PLUS- TA OMNI S TRAVEL, Beograd,mail: info@omniturs.rs, tel:+381.11.3348851. Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, u toku korišdenja smeštaja i prevoza, kao i nakon završetka usluge je: Kolaković Milanka.
POTVRDA O GARANCIJI PUTOVANJA I POLISA OD ODGOVORNOSTI:
Uz sve objavljeni program putovanja i prevoza važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turistickog putovanja agencije OMNI S PLUS DOO – TA „OMNI S TRAVEL“ Beograd . T.A OMNI S PLUS Beograd kao organizator putovanja poseduje Licencu OTP br. 227/2021. kategorija A uz Garanciju putovanja u visini pokrica štete od 30.000,00 eura za slucaj insolventnosti organizatora putovanja i za slucaj naknade štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimicnim ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su odredene opštim uslovima i programom putovanja, uz obezbedenu garanciju br. polise IN-0000021 od 01.10.2023. godine ugovorenu sa AKCIONARSKO DRUŠTVO ZA OSIGURANJE GLOBOS OSIGURANJE A.D.O BEOGRAD.
VAŽNE NAPOMENE:
– putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00 h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju do 09:00 h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
– peškiri nisu sastavni deo opreme svake smeštajne jedinice, kao ni sredstva za održavanje higijene u toku boravka gostiju.
– fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove soba/studija/apartmana kojima objekat raspolaže.
-posteljina se menja na 5 dana (gosti dobijaju čistu posteljinu, po dogovoru sa vlasnikom vile u određeno vreme, koju sami menjaju).
– grčki standard za singl krevet je 185-200cm sa 75-90cm, za bračni krevet 185-200cm sa 120-145cm, za pomoćni ležaj 175-180cm sa 65-70cm i veličina varira od vile do vile, pa nekada i od smeštajne jedinice do smeštajne jedinice.
– čajne kuhinje u svim apartmanima i studijima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom za predviđen broj gostiju i pogodne su za pripremanje laganih obroka, bez mogućih spremanja i kuvanja zahtevnijih kombinacija i količina. – korišćenje klima uređaja nije uključeno u cenu smeštaja, već se plaća na licu mesta, po dogovoru sa vlasnikom vile.
– objekti u Grčkoj uglavnom koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.
– putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer.
– u svakoj vili iz ponude postoji oglasna/info tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenj (tel. predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka/dežurstava, tel. lekara i sl.).
– jačina signala interneta (WiFi), brzina i kvalitet protoka i povezivanja, kao i stabilnost mreže zavisi isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samoj vili, letovalištu i regiji, kao i od drugih faktora.
– predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
– u slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće od smeštajne jedinice. – organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu, vremena polazaka i sl.) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike i sl.).
– organizator putovanja tokom čitavog trajanja putovanja-aranžmana ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenata, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.
– na putovanje mogu da idu putnici koji poseduju crveni biometrijski pasoš. O uslovima ulaska u zemlje EU (dokumenta, potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju i sl.) potrebno je informisati se na sajtu delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi/konzulatu zemlje u koju se putuje ili kroz koju se prolazi.
– organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulazak na teritoriju EU.
– putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze.
– maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati ovrerenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara, ili u sudu i opštini, ukoliko to one overavaju.
– potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– first i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– u slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).
Uz objavljeni program putovanja važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turističkog putovanja agencije OMNI S PLUS i sastavni su deo objavljenog pisanog programa putovanja, usaglaseni sa YUTA stardadima i elementima koje regulise Zakon o turizmu.
Ostrvo Krf je drugo po veličini od sedam Jonskih ostrva i važi za najlepše ostrvo u ovom arhipelagu. Obalu dužine 217km zapljuskuju vode Jadranskog i Jonskog mora. Poslednjih godina ovo ostrvo je postalo prava turistička Meka zahvaljujući mnogim znamenitostima, starim palatama, tvrđavama, crkvama, gustom zelenilu, kristalno čistoj vodi, prelepim plažama i luksuznim hotelima.
Ipsos je jedno od najrazvijenijih turističkih mesta na Krfu, udaljeno svega 15 km od glavnog grada ostrva. Leži u zelenom, kristalno čistom zalivu. Zlatna milja, uska šljunkovita plaža sa postepenim ulaskom u vodu savršena je za decu i slabije plivače. Ipsos nudi pregršt zabavnog i sportskog sadržaja (skijanje na vodi, surfovanje, paraglajding i sl.) sa pogledom na planinu Pantakrator. Ulica iznad plaže puna je restorana, barova i prodavnica. Uzane staze Ipsosa pružiće vam relaksirajuću šetnju.
SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera (Travel Service) radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.
PROGRAM PUTOVANJA:
01. dan: Individualni dolazak na destinaciju i smeštaj u smeštajne jedinice;
02. dan-do kraja boravka: Boravak u izabranoj smeštajnoj jedinici na bazi izabrane usluge (zavisno od broja noćenja u okviru izabranog paketa);
Poslednji dan: Napuštanje soba u jutarnjim časovima. Individualni odlazak sa destinacije. Kraj usluga
ARANŽMAN OBUHVATA:
– smeštaj na bazi najma,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu po odluci grčkih vlasti,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.
BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0.5 do 5€ dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopratneru.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u eurima, a plaćanje je isključivo u dinarima, u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima: – 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišćenja usluge.
– uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
– platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja
– 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
– 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja). – agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u eurima, a plaćanje je isključivo u dinarima, u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– 40% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišcenja usluge.
– uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
– platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja – 40% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
– 40% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do polaska – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja). – agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
OBAVEŠTENJE O NAČINU I MESTU PRIJEMA REKLAMACIJA:
putnik je dužan da agenciju za slučaj potrebe pružanja određene pomoći, u pisanoj formi, na papiru ili na drugi odgovarajući način, obavesti o nedostacima smeštajnih jedinica, najkasnije u roku do mesec dana od dana utvrđivanja nedostatka. Putnik može da izjavi reklamaciju na mestu koje je određeno za prijem reklamacija usmeno, telefonom, pisanim ili elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Agencija i prevoznik su dužni da potrošaču izdaju pismenu potvrdu ili elektronskim putem potvrde prijem reklamacije, a da najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovore potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Mesto određeno za prijem reklamacija je: OMNI S PLUS DOO OGRANAK OMNITURS TA – BEOGRAD, Beograd,mail: info@omniturs.rs, tel: 011 33 48 851 Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, u toku korišćenja smeštaja i prevoza, kao i nakon završetka usluge je Kolaković Milanka.
POTVRDA O GARANCIJI PUTOVANJA I POLISA OD ODGOVORNOSTI:
Uz sve objavljeni program putovanja i prevoza važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turistickog putovanja agencije OMNI S PLUS DOO OGRANAK OMNITURS TA – BEOGRAD. OMNI S PLUS DOO OGRANAK OMNITURS TA – BEOGRAD kao organizator putovanja poseduje Licencu OTP br. 227/2021. kategorija A uz Garanciju putovanja u visini pokrica štete od 30.000,00 eura za slucaj insolventnosti organizatora putovanja i za slucaj naknade štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimicnim ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su odredene opštim uslovima i programom putovanja, uz obezbedenu garanciju br. polise IN-0000058 od 01.10.2024 – 01.10.2025. godine ugovorenu sa AKCIONARSKO DRUŠTVO ZA OSIGURANJE GLOBOS OSIGURANJE A.D.O BEOGRAD.
OBAVEŠTENJE O NAČINU I MESTU PRIJEMA REKLAMACIJE:
Putnik može da izjavi reklamaciju na mestu koje je određeno za prijem reklamacija usmeno, telefonom, pisanim ili elektronskim putem, uz dostavu ugovora o prodatom aranžmanu. Agencija i prevoznik su dužni da potrošaču izdaju pismenu potvrdu ili elektronskim putem potvrde prijem reklamacije, a da najkasnije u roku od 8 dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovore potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Mesto odredjeno za prijem reklamacija je: OMNI S PLUS- TA OMNI S TRAVEL, Beograd,mail: info@omniturs.rs, tel:+381.11.3348851. Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, u toku korišdenja smeštaja i prevoza, kao i nakon završetka usluge je: Kolaković Milanka.
POTVRDA O GARANCIJI PUTOVANJA I POLISA OD ODGOVORNOSTI:
Uz sve objavljeni program putovanja i prevoza važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turistickog putovanja agencije OMNI S PLUS DOO – TA „OMNI S TRAVEL“ Beograd . T.A OMNI S PLUS Beograd kao organizator putovanja poseduje Licencu OTP br. 227/2021. kategorija A uz Garanciju putovanja u visini pokrica štete od 30.000,00 eura za slucaj insolventnosti organizatora putovanja i za slucaj naknade štete, koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimicnim ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su odredene opštim uslovima i programom putovanja, uz obezbedenu garanciju br. polise IN-0000021 od 01.10.2023. godine ugovorenu sa AKCIONARSKO DRUŠTVO ZA OSIGURANJE GLOBOS OSIGURANJE A.D.O BEOGRAD.
VAŽNE NAPOMENE:
– putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00 h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju do 09:00 h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
– peškiri nisu sastavni deo opreme svake smeštajne jedinice, kao ni sredstva za održavanje higijene u toku boravka gostiju.
– fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove soba/studija/apartmana kojima objekat raspolaže.
-posteljina se menja na 5 dana (gosti dobijaju čistu posteljinu, po dogovoru sa vlasnikom vile u određeno vreme, koju sami menjaju).
– grčki standard za singl krevet je 185-200cm sa 75-90cm, za bračni krevet 185-200cm sa 120-145cm, za pomoćni ležaj 175-180cm sa 65-70cm i veličina varira od vile do vile, pa nekada i od smeštajne jedinice do smeštajne jedinice.
– čajne kuhinje u svim apartmanima i studijima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom za predviđen broj gostiju i pogodne su za pripremanje laganih obroka, bez mogućih spremanja i kuvanja zahtevnijih kombinacija i količina. – korišćenje klima uređaja nije uključeno u cenu smeštaja, već se plaća na licu mesta, po dogovoru sa vlasnikom vile.
– objekti u Grčkoj uglavnom koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.
– putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer.
– u svakoj vili iz ponude postoji oglasna/info tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenj (tel. predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka/dežurstava, tel. lekara i sl.).
– jačina signala interneta (WiFi), brzina i kvalitet protoka i povezivanja, kao i stabilnost mreže zavisi isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samoj vili, letovalištu i regiji, kao i od drugih faktora.
– predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
– u slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće od smeštajne jedinice. – organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu, vremena polazaka i sl.) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike i sl.).
– organizator putovanja tokom čitavog trajanja putovanja-aranžmana ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenata, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.
– na putovanje mogu da idu putnici koji poseduju crveni biometrijski pasoš. O uslovima ulaska u zemlje EU (dokumenta, potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju i sl.) potrebno je informisati se na sajtu delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi/konzulatu zemlje u koju se putuje ili kroz koju se prolazi.
– organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulazak na teritoriju EU.
– putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze.
– maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati ovrerenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara, ili u sudu i opštini, ukoliko to one overavaju.
– potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– first i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– u slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).
Uz objavljeni program putovanja važe OPŠTI USLOVI PUTOVANJA organizatora turističkog putovanja agencije OMNI S PLUS i sastavni su deo objavljenog pisanog programa putovanja, usaglaseni sa YUTA stardadima i elementima koje regulise Zakon o turizmu.
Obaveštenje o kolačićima | Politika privatnosti
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |